Honzi

Obdržené pozitivní hlasy98
Obdržené negativní hlasy82
Karma:15 (pozitivní hlasy-negativní hlasy)



0 získané odznaky

Žádné odznaky nebyly nalezeny



Definice (0)

1

25   4

ciráty


množné číslo podstatného jména ciráty lze zjednodušeně přeložit jako ozdoby či drahoty.

Slovo cirát pochází z německého jazyka, ve kterém slovo Zierrat znamená okrasu, ozdobný element, přičemž výraz se používá zejména v oblasti uměleckých děl. Počeštěním předmětného německého slova Zierrat vznikl právě cirát.

V přeneseném slova smyslu se cirát začal používat v hovorové češtině v souladu s jeho původním významem, tj. ve smyslu okolků, drahot nebo cavyků. Slovo cirát se v hovorové řeči používá prakticky výlučně v množném čísle - ciráty. Jako příklad použití slova ciráty lze uvést větu: „Nedělej ciráty“, jejíž přenesený význam znamená nedělej okolky, jdi přímo k věci / podstatě problému.
Honzi - 4. prosince 2018

2

11   3

nemesis


slovo nemesis pochází z řecké mytologie, kde byla Nemesis bohyní odplaty (dobré, ale spíše převážně zlé). Jméno bohyně Nemesis posléze zlidovělo, když se začalo používat ve významu odplaty, ale též dlouhodobého, chronického problému, resp. něčeho nevyhnutelně špatného, co způsobilo nežádoucí následek.

V češtině se jedná o knižní výraz, používaný v hovorové řeči spíše výjimečně. Příkladem použití slova nemesis v českém jazyce může být věta „nedochvilnost, jeho nemesis, způsobila, že v práci dostal výpověď“, kterou lze do běžné mluvy přeložit jako „kvůli jeho chronické (opakované) nedochvilnosti dostal v práci výpověď“.
Honzi - 6. prosince 2018

3

8   4

nabokova hráz


Nabokova hráz je slovní spojení použité českou hudební skupinou Kryštof v písni Lolita, které odkazuje na stejnojmenný román ruského spisovatele Vladimira Nabokova. Verš v předmětné písní, obsahující slovní spojení Nabokova hráz, zní „Brány z písku, brání světlu někde v nás, den je tvoje vina, Nabokova hráz...“

S odkazem na román Lolita lze výraz Nabokova hráz vyložit jako něco, co brání člověku projevit své pudy (které by mohly být v rozporu s obecně přijímanými normami společenského jednání). Nabokova hráz tedy vyjadřuje jakousi mentální zábranu před dopuštěním se společensky nepřípustného jednání (v případě románu intimního vztahu dospělého muže s nezletilou dívkou).
Honzi - 6. prosince 2018

4

5   0

lmao


výraz lmao pochází z angličtiny, přičemž je zkratkou shromažďující první písmena slov výrazu „laughing my ass off“, který lze do češtiny doslova přeložit jako „můžu si vysmát zadek“. Jak v anglickém originále, tak v českém jazyce se tato zkratka používají takřka výhradně v komunikaci prostřednictvím internetu či telefonu. Výraz lmao je používán zejména mezi mládeží, přičemž slouží k okomentování nějaké velmi situace, u které nezávislý pozorovatel zkrátka nemůže zadržet smích. Jako příklad použití výrazu lmao v českém jazyce lze například uvést větu „Viděl jsi ho, jak spadnul na schodech? Lmao“, jejíž význam lze přeložit jako „Viděl jsi ho, jak spadnul na schodech? Tomu se zkrátka nešlo nesmát.“
Honzi - 5. prosince 2018

5

4   0

chill


podstatné jméno chill je hovorovým výrazem, používaným zejména mládeží. Jedná se anglicismus, tj. o slovo převzaté z anglického jazyka. V angličtině se slovo chill používá jako podstatné jméno i jako přídavné jméno, přičemž doslovným překladem do českého jazyka je chlad, ochlazení, mráz, ochladit se, vychladnout. V přeneseném slova smyslu slovo chill znamená jak v anglickém tak v českém jazyce odpočinek, relaxaci, resp. odpočívat, relaxovat.

Jako příklad použití slova chill v hovorovém českém jazyce lze uvést například: „Dát si chill“; význam předmětné věty je odpočinout si, zrelaxovat se, dát si oddech/pauzu, resp. též hovorově „dát se do klidu“.
Honzi - 4. prosince 2018

6

4   3

plytký


slovo plytký lze do hovorové češtiny přeložit jako mělký či nehluboký. Nejčastěji je přídavné jméno plytký v tomto významu používáno ve slovním spojení se slovem jezero - plytkým jezerem se rozumí jezero s mělkými vodami.

Se slovem plytký se lze v českém jazyce setkat též v jeho přeneseném významu, a to ve smyslu neobsáhlý, povrchní nebo nehluboký. Příkladem použití přídavného jména plytký v takovémto přeneseném významu mohou být slovní spojení „plytký humor“ nebo „plytké řeči“, které vyjadřují humor jednoduchý, nenáročný na pochopení, resp. řeči, které jsou z pohledu posluchače prázdné, nemají žádný obsah či význam.
Honzi - 7. prosince 2018

7

3   4

flexit


Flexit je slangové slovo moderní doby, zejména mezi mladistvými ve slovenskem jazyce.
U nás by se dalo přisoudit slovu zevlit. nebo pak slovu zevl.
Variant na vznik tohoto slova byla spousta. Jedni tvrdili, že slovní základ je odvozen do slova "vlézt", respektive od "že vleze". Druzí tvrdili, že poprvé to slyšeli od nějakého bezdomovce, který šišlal. Zeptali se ho, kdy jede vlak a on jim odpověděl: "Co? Ze vlak nejede?" Odtud lze i jistým způsobem spojit zevlácké chování s kvalitou našich drah.
Mnozí zastánci slova zevl si nejprve zakládali na tom, že správný zevlák musí někam lozit, aby se z něj stal opravdový zevl... Z tohoto pak zřejmě vznikly slovesa jako zevlit, zevlovat či zevlařit, což může přeneseně znamenat někam lozit, vlézti, zalézt. Bohužel časem toto slovo nabralo poněkud jiný význam. Dalo by se říci, že došlo k tzv. devastaci slova, kdy slovo značně změnilo význam. Dnes je slovo zevlovat spojeno se zaujatým koukáním, tzv. čuměním, tedy zevlováním...
Ovšem správný zevl nemusí být jen "čumílek"... V poslední době tento výraz přechází i v činy. Vaše chování a visáž svědčí vždy o tom, zda-li spadáte do skupiny zevl či nikoliv. Zevlácké chování lze srovnat s obvyklým vesnickým výrazem vidláctví. Jak je patrno, slovo vidláctví pochází od slova vidle. A je známo, že vidle jsou symbolem vesnického života (kydání hnoje, povinná docházka v hospodě, řešení velkých problémů či nadstandardně upravené oblečení a s tím i spojená celková visáž).
Rozkvět tohoto slova je zřejmý - přišla zevl doba. Zevlové jsou jiní. Vybočují z řady, kterou nám předkládá dnešní společnost. Z jistotou mohu tvrdit, že na střední škole poznáte nejvíce zevlů. A tento trend pak pokračuje i po jejím ukončení.
Honzi - 1. prosince 2018

8

3   0

ješitnost


ješitnost je lidská vlastnost, kterou lze charakterizovat jako chování člověka, který si velmi zakládá na vlastních (leckdy domnělých) kvalitách, přičemž v případě kritiky, ať již oprávněné či neoprávněné, se adresát této kritiky uráží. Jako ješitný tedy může být označen člověk, domýšlivý, samolibý, příliš si zakládající na svém egu a v případě kritiky přehnaně urážlivý.

Člověk s popisovanými vlastnosti je hovorově označován jako ješita. Od podstatného jména ješitnost je odvozeno přídavné jméno ješitný, které lze použít výhradně v souvislosti s označením člověka či jeho povahy (ješitný člověk, ješitný povaha, ješitné chování).
Honzi - 5. prosince 2018

9

2   1

oběd


slovo oběd označuje jedno ze tří hlavních denních jídel (vedle snídaně a večeře). Zpravidla se jedná o největší a nejvydatnější jídlo dne. V České republice je oběd obvykle konzumován mezi 11. hodinou dopolední a 1. hodinou odpolední, nicméně záleží na povolání konkrétního člověka a jeho stravovací návyky. Ve školách bývá oběd servírován nejčastěji okolo 12. hodiny.

Od podstatného jména oběd je odvozeno přídavné jméno obědový (ve smyslu spojený s obědem, například obědová pauza) a sloveso obědvat (jíst oběd). Jako „čas na oběd“ je hovorově označována doba, kdy se obvykle dostavuje pocit hladu a pracovníci v tuto dobu odchází sníst nejvydatnější jídlo dne.
Honzi - 7. prosince 2018

10

2   0

expedovat


Nejčastěji ve spojí s odesláním zásilky či doručení zboží. Dnes se potkáme s hojně využívaným spojením "zboží bylo expedováno". Tzn. obchodník naši objednávku již vyřídil a zboží zaslal na naši adresu. Zboží bylo odesláno a fyzicky se nenachází u obchodníka. Je na cestě v rukou přepravní služby či doručovacího kurýra. V brzké době tedy můžeme balík očekávat na naší adrese.
Odborně expedovat - odbavit, vypravit, vypravovat, odeslat, odesílat, posílat pryč. V obchodním duchu obsluhovat zákazníky a vydávat zboží.
Honzi - 1. prosince 2018

Nebyly nalezeny žádné významy