Na vyznam-slova.com jste schopni vyhledávat ve více slovnících najednou. Tisíce významů v našem vyhledávači bylo přidáno lidmi jako jste vy. Všechna slova a významy jsou vítány. Tyto mohou být významy jmen, obtížná slova, hovorová řeč, cizí jazyk nebo dokonce slova vámi samotnými vymyšlená. Udělejte nám a návštěvníkům radost a přidejte slovo! Přidat význam

Nejnovější významy
2 Thumbs up   2 Thumbs down

nicméně


nicméně je spojka, které je v českém jazyce používána zejména ve významu odporovacím či souřadícím. Obdobou slova nicméně v českém jazyce jsou například spojky avšak, však, leč, za to nebo ale.

Jako příklad použití spojky nicméně v českém jazyce lze uvést větu „Venku sice prší, nicméně to mi nezabrání, abych si šel zahrát fotbal“, jejíž význam lze přeložit jako „Venku sice prší, ale i přesto si půjdu ven zahrát fotbal.“ Jako příklad užití spojky nicméně s odporovacím významem je možné uvést větu „Koupil si sice nové auto, nicméně jezdí s ním jako s traktorem“, kde lze slovo nicméně chápat ve významu slova „ale“.
Honzi - 7. prosince 2018

4 Thumbs up   3 Thumbs down

zpovykaný


přídavné jméno zpovykaný označuje člověka, který je zhýčkaný, zvyklý na zacházení v rukavičkách, rozmazlený, resp. který je zvyklý na vysokou míru luxusu na jakousi samozřejmost. V závislosti na kontextu se může význam slova zpovykaný blížit též slovu líný. Jedná se o slovo s negativním citovým zabarvením.

V minulosti vešlo slovo zpovykaný ve známost v souvislosti s výrokem pražské primátorky Adriany Krnáčové, která označila Pražany ve vztahu k dopravní situaci v hlavním městě právě za zpovykané, ve smyslu dožadující se příliš. Předmětný výrok se stal terčem kritiky novinářů i laické veřejnosti, neboť jej bylo možné vykládat tak, že primátorka dostatečným způsobem neusiluje o blaho místních obyvatel.
Honzi - 6. prosince 2018

2 Thumbs up   2 Thumbs down

vantroky


vantroky, resp. v jednotným čísle vantrok je úzký žlab či koryto, kterým se svádí voda tak, aby dopadala na určité místo. Zpravidla se lze s vantroky setkat u starých vodních mlýnů, kdy byla pomocí vantroků přiváděna na mlýnské kolo, tak aby toto roztáčela a v mlýně bylo možné mlít mouku.

Slovo vantroky pochází z němčiny, a to konkrétně z německého slova der Wandtrog, které lze do češtiny přeložit jako nástěnné koryto, a to z důvodu, že byla tímto korytem na mlýnské kolo voda sváděna právě kolem mlýnské zdi.
Honzi - 6. prosince 2018

0 Thumbs up   2 Thumbs down

yggdrasil


yggdrasil je jméno pro strom, vyskytující se v různých podobách zejména v nordické mytologii. Jedná se o stále zelený, věčný, magický strom, držící při sobě jednotlivé světy. Díky těmto bájným vlastnostem yggdrasilu se jedná i jeden z důvodů, proč byly na hroby a významnými pohřebišti Vikingů nahrnovány hromady zeminy, do které byl následně zasazen strom (symbolizující právě věčný yggdrasil jakožto symbol věčnosti, resp. nesmrtelnosti).

Yggdrasil jako magický symbol v moderní době převzaly různé subjekty, například společnost zabývající se výrobou hazardních her, Yggdrasil Gaming Ltd., jakož i mnohé další.
Honzi - 6. prosince 2018

3 Thumbs up   2 Thumbs down

uroboros


slovo uroboros pochází ze staré řečtiny, přičemž se jedná o starodávný mystický symbol, zobrazující v kruhovém symbolu draka či hada, jak požírá svůj vlastní ocas. Tento magický symbol se objevuje na malbách či knihách, zároveň bývá využíván též v alchymii. Uroboros má symbolizovat skutečnost, že každý konec je zároveň i začátkem něčeho jiného a naopak, jakož i fakt, že život se odehrává v cyklech. Za moderní podobu symbolu uroboros lze považovat symbol „ležaté osmičky“, tj. nekonečna.
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   2 Thumbs down

quest


quest je slovo převzaté z anglického jazyka, ve které znamená doslova pátrání či hledání. V souvislosti s RPG (zkratka role playing games, hry na hrdiny) počítačovými hrami však slovo quest dostalo též další význam, který se blíží spíše pojmu úkol či mise. Podstata questu v počítačových hrách přitom může být různá, když se může jednat např. o dosažení určitého skóre v určitém čase, získání určitých věcí či zabití předem označeného nepřítele. Po dokončení questu se hráč zpravidla posouvá do další úrovně, ve které je mu přidělen quest (úkol) další. Slovo quest je v hovorové češtině používáno zejména v hráčské komunitě a mezi příslušníky mladší generace.
Honzi - 6. prosince 2018

0 Thumbs up   2 Thumbs down

nerd


slovo nerd pochází z angličtiny, kde označuje člověka nadměrně zapáleného do studia (šprta), nebo též člověka nadměrně zapáleného do počítačů a výpočetní techniky. V totožném významu, resp. významech je slovo nerd používáno též v českém jazyce, a to zejména mezi příslušníky mladší generace.

Nejčastěji je slovo nerd používáno ve slovním spojení "počítačový nerd", setkat se lze nicméně též s jeho synonymem, rovněž z angličtiny převzatým výrazem „geek“. Jako nerd či geek bývá označován člověk, který oproti společenskému životu preferuje počítače či počítačový život, což se mnohdy může odrazit též na jeho zevnějšku (často ne zcela vkusnému způsobu oblékání, ne příliš sportovní postavě apod.).
Honzi - 6. prosince 2018

22 Thumbs up   8 Thumbs down

nemesis


slovo nemesis pochází z řecké mytologie, kde byla Nemesis bohyní odplaty (dobré, ale spíše převážně zlé). Jméno bohyně Nemesis posléze zlidovělo, když se začalo používat ve významu odplaty, ale též dlouhodobého, chronického problému, resp. něčeho nevyhnutelně špatného, co způsobilo nežádoucí následek.

V češtině se jedná o knižní výraz, používaný v hovorové řeči spíše výjimečně. Příkladem použití slova nemesis v českém jazyce může být věta „nedochvilnost, jeho nemesis, způsobila, že v práci dostal výpověď“, kterou lze do běžné mluvy přeložit jako „kvůli jeho chronické (opakované) nedochvilnosti dostal v práci výpověď“.
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   6 Thumbs down

mys


podstatné jméno mys označuje výběžek pevniny do moře či jiné velké vodní plochy. Zpravidla se jedná o výběžek nevelký a úzký, neboť v opačném případě by se již jednalo o poloostrov.

Mezi nejznámější světové mysy patří Mys Dobré naděje nacházející se na samém jihu afrického kontinentu, oddělující Atlantský a Indický oceán, který získal jméno díky mořeplavcům, kteří po jeho obeplutí již nesměřovali na jih, ale na východ, tj. blíže k cíli. Dalším obdobně známým světovým mysem je Mys Horn, který je nejjižnějším bodem jihoamerického kontinentu a současně pomyslně odděluje vody Tichého od vod Atlantského oceánu.
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   3 Thumbs down

yolo


výraz yolo pochází z angličtiny, přičemž je zkratkou shromažďující první písmena slov fráze „you only live once“, kterou lze do českého jazyka přeložit jako „žiješ jen jednou“. Předmětné slovní spojení je užíváno zejména mládeží, a to v souvislosti s něčím jedinečným, neopakovatelným nebo případně též nebezpečným (co by v krajním případě mohlo způsobit vážné zranění či smrt).

Jako příklad použití výrazu yolo v českém jazyce lze uvést větu „Dám si vanilkovou zmrzlinu, s jahodovou polevou, čokoládovou šlehačkou a třešní nahoře. Yolo.“, přičemž yolo je možné vyložit jako „proč si nedopřát, když můžu, třeba už takovouto příležitost mít v životě nebudu.“
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   3 Thumbs down

wack


výraz wack se do hovorové češtiny dostal ze stejnojmenného anglického výrazu. Je používán především mezi mládeží, a to ve stejném významu, jako se používá v anglickém originále. Slovem wack je v angličtině hovorově označován hlupák, blázen, cvok či šílenec. V hovorové češtině i angličtině může být nicméně slovo wack použito jako přídavné jméno, tzn. ve významu šílený, bláznivý, ale též hrozný nebo strašný (např. wack job - šílená, resp. hrozná práce).

Jako příklad použití výrazu wack v hovorové češtině může sloužit slovní spojení „ten řidič autobusu je úplnej wack“, které lze do standardního českého jazyka přeložit jako „ten řidič autobusu je úplný cvok“.
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   6 Thumbs down

flexin


výraz flexin se do češtiny dostal z anglického jazyka, a to jmenovitě počeštěním anglického slova flexing. Flexing v anglickém jazyce znamená ohýbání či napínání, přičemž v hovorové angličtině flexing znamená též napínání svalů za účelem předvádění se opačnému pohlaví. Totožný význam má i počeštěný výraz flexin, kdy kromě mužského napínání svalů za účelem zvýšení své atraktivity u žen znamená v obecném slova smyslu též předvádění se, ukazování se v lepším světle.

Výraz je užíván především mládeží. Jako příklad použití výrazu flexin v hovorové češtině lze zmínit větu „on si snad myslí, že mu ten flexin na bazénu před ženskýma pomůže.“
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   7 Thumbs down

fufu


This meaning is NSWF/18+. Click here to show this meaning.
Honzi - 6. prosince 2018   NSFW / 18+

0 Thumbs up   8 Thumbs down

workaround


pojem workaround je anglické slovo (anglicismus), které proniknulo do českého jazyka, a to zejména do oblasti IT, programování, ale též obchodu apod. teprve v nedávné době. Doslovným překladem slova workaround z angličtiny do češtiny by bylo „řešení“. V totožném významu se výraz workaround používá i v českém jazyce, v závislosti na kontextu se nicméně může jednat pouze o řešení dočasného charakteru.

Jako příklad použití výrazu workaround v českém jazyce lze uvést větu „tento problém nemá žádný snadný workaround“, jejíž význam lze převést do hovorové češtiny jako „tento problém nemá žádné snadné řešení.“
Honzi - 6. prosince 2018

23 Thumbs up   6 Thumbs down

nabokova hráz


Nabokova hráz je slovní spojení použité českou hudební skupinou Kryštof v písni Lolita, které odkazuje na stejnojmenný román ruského spisovatele Vladimira Nabokova. Verš v předmětné písní, obsahující slovní spojení Nabokova hráz, zní „Brány z písku, brání světlu někde v nás, den je tvoje vina, Nabokova hráz...“

S odkazem na román Lolita lze výraz Nabokova hráz vyložit jako něco, co brání člověku projevit své pudy (které by mohly být v rozporu s obecně přijímanými normami společenského jednání). Nabokova hráz tedy vyjadřuje jakousi mentální zábranu před dopuštěním se společensky nepřípustného jednání (v případě románu intimního vztahu dospělého muže s nezletilou dívkou).
Honzi - 6. prosince 2018

1 Thumbs up   1 Thumbs down

modrá růže


slovní spojení modrá růže má několik významů, a to v závislosti na kontextu. V květomluvě vyjadřuje (darovaná) modrá růže buď věrnost, oddanost či loajalitu, ale tak uskutečnění snu. Poněkud odlišný význam má nicméně modrá růže v případě tetování, kdy je modrá růže symbolem něčeho nemožného, obtížně dosažitelného či neskutečného. Přesný význam tohoto slovního spojení je proto nutné odvozovat od souvislostí, za kterých bylo v textu či mluvě použito.
Honzi - 6. prosince 2018

12 Thumbs up   1 Thumbs down

milovat


sloveso milovat označuje lidský cit, který člověk věnuje jiné osobě; v přeneseném slova smyslu lze slovo milovat použít též ve vztahu k nějaké věci či činnosti. Co se týče vyjádření citu vůči jinému člověku, milovat jiného člověka znamená projevovat vůči němu hluboký, intenzivní, pozitivní cit, nejsilnější, kterého je člověk schopen. Milovat znamená vyjadřovat lásku, náklonost, být oporou v těžkých životních situacích.

V přeneseném slova smyslu lze slovo milovat použít též ve vztahu k věci, předmětu nebo činnosti. Jedná se o zdůraznění kladného vztahu vůči konkrétnímu objektu, kterým může být například hudební skupina („miluju Beatles“), sportovní činnost („miluju běhání“) či jiná věc („miluju, mám čas si ráno v klidu přečíst noviny“).
Honzi - 5. prosince 2018

0 Thumbs up   1 Thumbs down

lol


výraz lol pochází z angličtiny, přičemž je zkratkou shromažďující první písmena slov výrazu „laughing out loud“ nebo též výrazu „lot of laughs“, které lze do českého jazyka přeložit jako „směji se nahlas“, resp. „hodně smíchu“. Jak v anglickém originále, tak v češtině se zkratka lol používá téměř výlučně v komunikaci prostřednictvím internetu či telefonu. Výraz lol je používán zejména mezi mládeží, přičemž slouží k okomentování nějaké velmi humorné situace, někdy též s ironickým nádechem. Jako příklad použití výrazu lol v češtině lze například uvést větu „Dnes jsem viděl, jak se na ulici srazili dva slepci. lol“, jejíž význam lze přeložit jako „Dnes jsem viděl, jak se na ulici srazili dva slepci. Fakt k zasmání.“
Honzi - 5. prosince 2018

6 Thumbs up   2 Thumbs down

lmao


výraz lmao pochází z angličtiny, přičemž je zkratkou shromažďující první písmena slov výrazu „laughing my ass off“, který lze do češtiny doslova přeložit jako „můžu si vysmát zadek“. Jak v anglickém originále, tak v českém jazyce se tato zkratka používají takřka výhradně v komunikaci prostřednictvím internetu či telefonu. Výraz lmao je používán zejména mezi mládeží, přičemž slouží k okomentování nějaké velmi situace, u které nezávislý pozorovatel zkrátka nemůže zadržet smích. Jako příklad použití výrazu lmao v českém jazyce lze například uvést větu „Viděl jsi ho, jak spadnul na schodech? Lmao“, jejíž význam lze přeložit jako „Viděl jsi ho, jak spadnul na schodech? Tomu se zkrátka nešlo nesmát.“
Honzi - 5. prosince 2018

0 Thumbs up   1 Thumbs down

lhota


podstatné jméno lhota označuje menší obce na území České republiky a Slovenska, zpravidla vesnice, zakládané zejména menšími feudály v období středověku. Charakteristickým znakem středověkých osad, vesnic a měst byl tzv. lenní vztah, který lze volně přeložit jako poddanství. Jinými slovy, šlechtic, který osadu (lhotu), vesnici či město založil, měl vůči jejím obyvatelům celou řadu práv, mezi nimi zejména právo vybírat daně. Pro to, aby šlechtic do nově založené osady přilákal nové obyvatele, zpravidla se zavázal těmto novým osadníkům poskytnout po stanovenou dobu jisté výhody, zejména osvobození od daní od poplatků. Tato doba (lhůta) se přitom nazývala právě lehota, přičemž zkomolením tohoto výrazu následně došlo k vytvoření slova lhota, které se nezřídkakdy promítnulo i do názvu samotné nově založené osady (např. Červená Lhota, Smetanova lhota). V současné mluvě je jako lhota zjednodušeně označována menší vesnice.
Honzi - 5. prosince 2018

4 Thumbs up   1 Thumbs down

laxní


přídavné jméno laxní označuje zpravidla přístup člověka či jiného subjektu k určité činnosti. Slovo laxní ve spojitosti se slovem přístup znamená vlažný, nedbalý, ne zcela řádný, resp. ne takový, jaký by měl správně být, jaký je objektivně očekáván.

Ve sportovní terminologii může být příkladem použití slova laxní slovní spojení „laxní přístup k tréninku“. Od profesionálního sportovce by fanoušek očekával, že bude trénovat naplno, neboť se jedná o jeho zaměstnání; laxní přístup k tréninku lidově řečeno znamená, že hráč na trénink zkrátka „kašle“, tj. nevěnuje mu dostatečné úsilí, které je potřebné a které se od něj v souvislosti s jeho prací profesionálního sportovce očekává.
Honzi - 5. prosince 2018

1 Thumbs up   0 Thumbs down

konzervativní


přídavným jménem konzervativní jsou označovány osoby nebo názory, které oproti případné uvažované budoucí změně preferují zachování současného stavu. Protikladem slova konzervativní je slovo liberální - usilující o změnu.

V politické rovině lze jako příklad konzervativního názoru použít situaci ohledně legalizace užívání marihuany. Zastánci legalizace užívání marihuany budou označeni jako liberálové, zastánci zachování současného stavu, tj. nelegálnosti užívání marihuany, budou označeni jako konzervativci. Politická strana, která bude usilovat o zachování dosavadní právní úpravy bude označena právě jako konzervativní.

V přeneseném slova smyslu lze slovo konzervativní chápat, a to zejména v hovorové češtině, v souvislosti s kontextem též jako zpátečnický či bránící pokroku.
Honzi - 5. prosince 2018

4 Thumbs up   2 Thumbs down

klišé


slovo klišé pochází z francouzského cliché, přičemž znamená něco, co je velmi často opakováno a proto pokud je toto vysloveno znovu, ztrácí to svůj původní význam, resp. svojí původní hodnotu. Například pokud manžel opakuje své ženě každé ráno větu „vypadáš krásně, miláčku“, postupem času žena tuto lichotku přestane vnímat jako kompliment a stane se z ní pouze nutná rutinní věta bez hlubšího významu. Jako klišé lze současně označit různé hlášky a výrazy, které mezi běžnou populací díky nadužívání natolik zobecněly, že takřka ztratily svůj původní význam, jako například „nedal mu vůbec žádnou šanci“, „odborník na slovo vzaté“, „vo co go(u)“ apod.
Honzi - 5. prosince 2018

1 Thumbs up   1 Thumbs down

karma


slovo karma pochází z budhistického a hinduistického náboženství a určení, ve kterém výraz karma zjednodušeně řečeno představuje vztah mezi určitým jednáním a jeho následkem, působícím na aktéra činu samotného. Jinými slovy, výraz „karma“ lze parafrázovat jako zákon akce a reakce, tj. fakt, že každý (ať již dobrý či špatný) skutek spouští řetězec dalších událostí, které se dříve nebo později aktéru vrátí. V jistém slova smyslu lze tedy slovo karma připodobnit českému výrazu osud.

Jako příklad použití slova karma v češtině lze uvést větu „To je karma“, která může mít v závislosti na kontextu význam buď „to je osud“, případně „můžeš si za to sám, tím, co jsi předtím udělal“.
Honzi - 5. prosince 2018

2 Thumbs up   1 Thumbs down

kappa


slovo je neologismem, který se v hovorové češtině objevil teprve před nedávnou dobou, přičemž je používán zejména mezi mládeží. Do standardní češtiny lze podstatné jméno kappa přeložit jako ironie či sarkasmus, resp. jakousi zkratku pro větu „dělám si srandu“ či „nemyslím to vážně“. Kromě zmiňovaného významu v hovorové češtině se současně jedná o emotikonu využívanou na streamovacím portále Twitch.

Jako příklad využití slova kappa v hovorové češtině lze uvést větu: „To je ale dneska super den. Kappa.“ případně „Nejlepší učitelka na světě. Kappa.“
Honzi - 5. prosince 2018

7 Thumbs up   1 Thumbs down

ješitnost


ješitnost je lidská vlastnost, kterou lze charakterizovat jako chování člověka, který si velmi zakládá na vlastních (leckdy domnělých) kvalitách, přičemž v případě kritiky, ať již oprávněné či neoprávněné, se adresát této kritiky uráží. Jako ješitný tedy může být označen člověk, domýšlivý, samolibý, příliš si zakládající na svém egu a v případě kritiky přehnaně urážlivý.

Člověk s popisovanými vlastnosti je hovorově označován jako ješita. Od podstatného jména ješitnost je odvozeno přídavné jméno ješitný, které lze použít výhradně v souvislosti s označením člověka či jeho povahy (ješitný člověk, ješitný povaha, ješitné chování).
Honzi - 5. prosince 2018

0 Thumbs up   1 Thumbs down

investigativní


slovo investigativní lze do hovorové češtiny přeložit jako pátrající, vyšetřující, zahrnující hluboké pátrání či přímo až detektivní činnost. Nejčastěji se přídavné jméno investigativní používá ve spojitosti se slovem novinář či žurnalista, přičemž za investigativního novináře je považován takový novinář, který dlouhodobě zkoumá popisovaný problém do hloubky, nezřídka i za cenu osobního vystavení se vyšší či nižší míře nebezpečí. Směr vyznávající takovýto způsob poskytování komplexních informací, podložených dlouhodobou vyhledávací a pátrací činností se nazývá investigativní žurnalistika. Typickým představitelem investigativní žurnalistiky v českém novinářském prostředí je investigativní žurnalista Josef Klíma či jeho mladší kolega Janek Kroupa.
Honzi - 5. prosince 2018

0 Thumbs up   0 Thumbs down

intervence


slovo intervence označuje zásah, zasahování či zákrok vůči jinému subjektu, resp. osobní se vložení do konkrétní problematiky ve prospěch jiného (ve smyslu angažovanost). Intervence může být jak fyzická, tak pouze psychická, založená jen na významu intervenující (zasahující) osobnosti. Příkladem použití podstatného jména intervence může být například slovní spojení vojenská intervence, označující situaci, kdy se armáda některého státu vojensky angažuje (zasahuje) na území jiného státu, a to bez svolení tohoto státu. Obdobně se lze se slovem intervence setkat též v jiných oblastech, např. devizová intervence České národní banky.

Slovesem odvozeným od podstatného jména intervence je intervenovat, znamenající zasáhnout či zakročil. Příkladem použití tohoto slova může být například věta: „Policie intervenovala při několika incidentech“.
Honzi - 5. prosince 2018

1 Thumbs up   0 Thumbs down

inkluze


slovo inkluze nebo též inkluse pochází z latinského slova inclusion. V českém jazyce má podstatné jméno inkluze význam začlenění, zahrnutí. Příkladem použití slova inkluze je slovní spojení sociální inkluze, označující proces začleňování určitých, jistou vlastností se odlišujících se jedinců do většinové společnosti (v současné době např. v případě diskutovaného začleňování ekonomických migrantů do většinové pracující společnosti). Obdobným příkladem může být slovní spojení inkluze ve školství či ve vzdělávání, jejíž podstatou je začleňování dětí s fyzickým handicapem, s příslušností k romskému etniku, mentálně postižených mezi ostatní žáky. Odborná i laická veřejnost může být v závislosti na svých názorech rozdělena na příznivce či odpůrce inkluze.

Protikladem inkluze je slovo exkluze, vyjadřující naopak vyčlenění či vyřazení subjektu či osoby z určitého celku. Např. společenská exkluze.
Honzi - 5. prosince 2018

2 Thumbs up   2 Thumbs down

infantilní


přídavné slovo infantilní je odvozeno z latinského slova infans, znamenající v překladu do českého jazyka dítě. Jako synonymum slova infantilní lze uvést slovo dětský či dětinský. Nejčastěji je v běžné mluvě slovo infantilní používáno ve slovním spojení se slovem chování, tj. infantilní chování. Použití slovního spojení infantilní chování může mít v závislosti na kontextu věty mírně zesměšňující význam, když označuje takové jednání dospělého člověka, které se obecně očekává spíše u dítěte a je u dospělého člověka vnímáno jako směšné, nevhodné či nehodící se konkrétní situaci.

V medicíně se lze setkat s pojmem infantilní autismus, označující autismus dětský, tj. děti postižené autismem.
Honzi - 5. prosince 2018

5 Thumbs up   0 Thumbs down

holistický


přídavné jméno holistický znamená celkový, celostní, zaměřený na celek. Nejčastěji je předmětné slovo používáno v souvislosti s přístupem či náhledem na nějaký problém či stav. Například slovní spojení holistická medicína označuje takový přístup pacienta, který jej v případě zdravotního problému vnímá nejen pouze jako tělo, ale jako celek (tj. kromě fyzické stránky též jeho stránku duševní, tj. zejména stres a další mentální faktory).

Holistický přístup označuje přístup k řešení určitého problému jako celku, tj. nikoliv pouze jeho částí. Ve filosofii se lze setkat s filosofickým názorem zvaným holismus, který hlásá, že klíčem k pochopení určité problematiky či systému je komplexní porozumění všem aspektům, nikoliv zkoumání pouze jednotlivých částí.
Honzi - 5. prosince 2018

6 Thumbs up   1 Thumbs down

gesce


slovo gesce je počeštěnou variantou latinského slova gestio, znamenajícího v překladu do češtiny činnost, úkon či akci. Obdobný význam má podstatné jméno gesce též v českém jazyce, kdy se nejčastěji používá jako synonymum pro slova kompetence, působnost, oprávnění.

Jako příklad použití slova gesce lze uvést slovní spojení „mít něco v gesci“. Předmětné slovní spojení znamená, že je člověk oprávněn něco udělat, tj. že se jedná o jeho (pracovní) agendu. Například v právu je možné konstatovat, že v gesci statutárního orgánu je obchodní vedení společnosti.

Od slova gesce je odvozeno méně používané slovo gestor, které označuje osobu, která je příslušná nebo pověřená k provedení určitého úkonu.
Honzi - 5. prosince 2018

4 Thumbs up   0 Thumbs down

fakultativní


přídavné jméno fakultativní pochází z latinského slova facultas, znamenajícího možnost či příležitost. Obdobný význam má předmětné slovo též v českém jazyce, tj. jedná se o dobrovolnost nebo volitelnost (plnění určitého závazku).

Jako příklad použití slova fakultativní lze zmínit slovní spojení fakultativní předměty, tj. takové předměty, které student dle vlastního uvážení může a nemusí navštěvovat, resp. může si vybrat, který navštěvovat bude a který nikoliv. Obdobným příkladem může být fakultativní plnění, tzn. takové plnění, u kterého si osoba, může vybrat, zda plnit bude či nebude, případně komu, kolik a jak.

Od přídavného jména fakultativní je odvozeno podstatné jméno fakultativnost, které vystihuje dobrovolnou povahu konkrétní záležitosti.
Honzi - 4. prosince 2018

0 Thumbs up   0 Thumbs down

doména


podstatné jméno doména lze volně do hovorové češtiny přeložit jako působiště, místo činnosti či revír. Doména nicméně nemusí označovat pouze místo, neboť v přeneseném slova smyslu může znamenat též silnou stránku. Příkladem takovéhoto přeneseného významu je například věta „Mojí doménou je komunikace s klienty“, kterou lze parafrázovat jako „zvládám více věcí, ale mojí nejsilnější stránkou je komunikace s klienty“.

Specifický význam má slovní spojení internetová doména. Internetová doména označuje domovské konkrétní internetové stránky, např. tyto internetové stránky se nachází na internetové doméně vyznam-slova.com. Jinými slovy, doménou je tedy například www. DOMENA.CZ/zbytekadresyodkazu.
Honzi - 4. prosince 2018

0 Thumbs up   1 Thumbs down

dogma


podstatné slovo dogma označuje takové tvrzení, o kterém se nepochybuje nebo je o něm dokonce zakázáno pochybovat. Dogma označuje absolutní pravdu, kterou je zkrátka třeba přijmout a nezabývat se tím, zda je založena na objektivních skutečnostech.

Příkladem dogmatu mohou být náboženská tvrzení týkající se existence Boha. Bůh v náboženství zkrátka existuje, přičemž je nepřípustné o této konstantní přítomnosti Boha jakkoliv pochybovat.

V přeneseném slova smyslu lze jako dogma označit každé tvrzení, které nemá být rozporována. Nejčastěji v běžné hovorové řeči používané slovní spojení „není to dogma“ tak lze volně vyložit jako „vždyť to nemusí být nutně pravda“, resp. „zamyslel jsi se nad tím, že to tak nemusí být?“.
Honzi - 4. prosince 2018

0 Thumbs up   0 Thumbs down

de minimis


slovní spojení de minimis se prakticky výlučně v češtině vyskytuje v souvislosti s veřejnými podporami. Jako podpora de minimis je označována podpora tzv. malého rozsahu, tj. taková podpora, která nemá dopad na hospodářskou soutěž.

Podstatou hospodářské soutěže je, že by stát neměl některý ze subjektů, které se hospodářské soutěže účastní, oproti jinému z účastníků zvýhodňovat. Jednou z výjimek z tohoto pravidla je právě poskytnutí podpory de minimis, tj. podpory některému ze subjektů v takové výši, která hospodářskou soutěž nenarušuje. Podle účinných právních předpisů Evropské unie tudíž nesmí být jednomu podnikateli za jakákoliv tři po sobě jdoucí zdaňovací období poskytnuta finanční podpora v částce přesahující celkem 200 000 eur. Takto případně podnikatelskému subjektu poskytnuté plnění není za veřejnou podporu považováno a je tedy v souladu se zásadami hospodářské soutěže.
Honzi - 4. prosince 2018

50 Thumbs up   11 Thumbs down

ciráty


množné číslo podstatného jména ciráty lze zjednodušeně přeložit jako ozdoby či drahoty.

Slovo cirát pochází z německého jazyka, ve kterém slovo Zierrat znamená okrasu, ozdobný element, přičemž výraz se používá zejména v oblasti uměleckých děl. Počeštěním předmětného německého slova Zierrat vznikl právě cirát.

V přeneseném slova smyslu se cirát začal používat v hovorové češtině v souladu s jeho původním významem, tj. ve smyslu okolků, drahot nebo cavyků. Slovo cirát se v hovorové řeči používá prakticky výlučně v množném čísle - ciráty. Jako příklad použití slova ciráty lze uvést větu: „Nedělej ciráty“, jejíž přenesený význam znamená nedělej okolky, jdi přímo k věci / podstatě problému.
Honzi - 4. prosince 2018

1 Thumbs up   0 Thumbs down

chiméra


podstatné jméno chiméra pochází z řečtiny, a to konkrétně z řecké mytologie. Chiméra byla v řecké mytologii bájná nestvůra, zčásti lev, zčásti divoká koza a zčásti drak, která střežila vstup do podsvětí. Výraz chiméra nicméně zobecněl, přičemž jako chiméra byla, resp. je označována jakákoliv nadpřirozená obluda či příšera.

Slovo chiméra má nicméně druhý význam, odvozený právě z nadpřirozené, nadpozemské obludy. Jako chiméra je označován též přelud, tj. věc, kterou ještě nikdo nespatřil, klam, cosi nereálného či nadpozemského. Jako příklad použití slova chiméra lze uvést větu „honit se za chimérou“, tj. honit se za něčím nereálným, tj. něčím, co nemá smysl.
Honzi - 4. prosince 2018

16 Thumbs up   2 Thumbs down

chill


podstatné jméno chill je hovorovým výrazem, používaným zejména mládeží. Jedná se anglicismus, tj. o slovo převzaté z anglického jazyka. V angličtině se slovo chill používá jako podstatné jméno i jako přídavné jméno, přičemž doslovným překladem do českého jazyka je chlad, ochlazení, mráz, ochladit se, vychladnout. V přeneseném slova smyslu slovo chill znamená jak v anglickém tak v českém jazyce odpočinek, relaxaci, resp. odpočívat, relaxovat.

Jako příklad použití slova chill v hovorovém českém jazyce lze uvést například: „Dát si chill“; význam předmětné věty je odpočinout si, zrelaxovat se, dát si oddech/pauzu, resp. též hovorově „dát se do klidu“.
Honzi - 4. prosince 2018

1 Thumbs up   0 Thumbs down

bilaterální


přídavné jméno bilaterální je složeninou dvou latinských slov: předpony -bi a přídavného jméno lateralis. První z uvedených slov označuje počet dva, slovo lateralis vychází z podstatného jméno latus - strana, tj. lze jej přeložit jako „stranný“. Význam předmětné složeniny je tedy „dvoustranný“.

Nejčastěji se slovo bilaterální používá v souvislosti s mezinárodními smlouvami: bilaterální mezinárodní smlouva označuje mezinárodní smlouvu, uzavíranou zpravidla mezi dvěma státy. V případě více subjektů - účastníků smlouvy - se standardně používá předpona -multi, tj. předmětná smlouva je tak označována jako multilaterální.
Honzi - 4. prosince 2018

Stránka:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10